Or a victim of Extreme Bake Off ![]()
Maybe because it’s not all that common in day to day life? I’d concede that it may be established but I wouldn’t say it’s common.
To me defrauded sounds like something has been un-frauded, the fraud has been reversed.
I understand the point you made earlier that these things are arbitrary, but language is always kind of arbitrary as so many grammar rules have exceptions.
I would say that the most commonly-accepted way to talk about being a victim of fraud is to talk about being “defrauded”. I don’t think that’s even debated?
I wasn’t saying that using the correct term would be gatekeeping a language, but rather not allowing the language or terms used to evolve would be.
I think “murdered” is OK, because the word “Murder” is both a noun and a verb.
noun: An unlawful killing.
verb: to kill someone unlawfully.
The suffix ‘ed’, makes sense in that context because it forms the past participle of “murder” the verb.
Fraud being a noun doesn’t possess that propery.
OK - I take your point, and it makes sense, I just don’t think that a bank should be at the vanguard of “pushing the envelope” in this way.
Agreed but what’s to stop it being made into a verb? As in to google something, or monzo me that money you owe
Again, nothing over time, but I think expecting Monzo to almost singlehandedly bring about a change to commonly-accepted language would be a big ask - and not even desirable from a bank.
Precisely what Seb said! I don’t have a problem with language changing, or new words entering the lexicon, (there’s a podcast episode about the French Language Guardians I delisten to last week, may interest some here).
To me it all stems from the “what gets the message across in the most simple way while still respecting common use of language even if that’s not the way language is formally defined” point.
I just find this way of saying “If you are a victim of fraud” to perhaps be overly convoluted. I don’t think it aids understanding, and because the word isn’t a commonly used term, it can actually bring confusion.
Exactly.
Even if you aren’t sure what defrauded means, you can look it up as it’s a fairly common term, so would definitely be in a dictionary.
Frauded is so new/unusual (some would actually say wrong) as to be impossible to easily look up.
That’s not helpful in terms of striving for clarity, whatever people say.
Precisely!
Clearly you don’t. In the same sentence we have “podcast “ and “delisten.” You are quite the vanguardian ![]()
Plaudits for good use of juxtaposition!
I don’t know if anyone is familiar with the comic XKCD, but they did a fairly popular comic, and eventually turned it into a text editor, called the “Up Goer 5”, basically trying to only use the most common 1000 (or maybe 10,000) words to describe a space shuttle (link)
There was at some point some comparison by Monzo to their tone of voice to the Up Goer 5, maybe even a blog post written in the most common ten hundred words. Edit: Link
Anyway point is, if you try and rewrite the sentence using the most common language, as defined by XKCD, you can’t say fraud, defraud, or defrauded.
Well I just figured if Frauded has become the new way of saying Defraud, then I figure the same rule applies in reverse to Listened!
I like it, too. I first came across it in a book about model railways. That was over 50 years ago and I can still recall the excitement when I looked it up.
But I guess anything is exciting to a teenager with a book about model railways.
So to delisten to a podcast, do you have to play it backwards?
Verbing weirds nouns.
So I tried to translate the offending box from the screenshot using XKCDs up goer text editor;
Here is what I believe is the best way to rephrase using the ten hundred common words:
Much improved!

