I was wondering about the Monzo tone of voice when it launches in France (ou la francophonie en générale). As a Monzo customer would you expect to be tu-ed or vous-ed by Monzo as a company?
- Tutoie-Moi ! (Yay, Monzo friends)
- Le vouvoiement, SVP. (It’s just business)
I was wondering about this after reading that Google and other Silcon valley companies have a policy of using tu exclusively internally (annoyingly I can’t find the reference now) which I’d expect to be mirrored by Monzo. But the in terms of speaking to customers, I was unsure - maybe there’d be an option like preferred name here?
For those who are wondering what I’m wittering on about - take a look here.
What do others think? And what would other languages do?