Great to see Monzo gaining international coverage (in Italy ):
Google Translate version here. (Note: Google translates Mondo as ‘the World’!)
I particularly liked:
Mondo, oggi Monzo, è una delle più interessanti tra le banche che hanno vita solo su mobile.
Which Google insists means:
World, today Monzo, it is one of the most interesting among the banks that lives only on the mobile.
I’m guessing a more accurate translation from lingua Italiana would be:
WorldMondo, is one of the most interesting among mobile-first banks.